ムース…ふわふわの見た目が特徴です。
フランス発祥のお菓子で泡立てた卵白や生クリームに、フルーツビューレやチョコレートなどを加えて自然に固めて作ったお菓子です。
ババロア…ゼラチンを使ってプルンプルンが特徴です。
こちらもフランス発祥のお菓子で卵、牛乳、砂糖、ゼラチンなどを混ぜて、型に流し込んで冷蔵庫で冷やして固めたお菓子です。
「ムース」はフランス語で「泡」という意味です
「ムース」はフランス語で「泡」という意味を持っています。
「ムース」は先程の文の説明で泡立てた卵白や生クリームに、フルーツビューレやチョコレートなどを加えて自然に固めて作ったお菓子ですから、例えるとよく子供達がお菓子に食べていてコンビニでも売っているプリンみたいな感じですね。
「ババロア」はフランス語で「バイエルンの」という意味です
「ババロア」はフランス語で「バイエルンの」という意味を持っています。
ドイツのバイエルンの貴族のためにフランス人シェフが考案した食べ物だったからという説があります。
例えると子供達が給食や果物を使ったデザートで食べているゼリーみたいな感じですね。
「ムース」と「ババロア」の見分け方
「ムース」は材料を泡立てて作って自然に固めて作ったお菓子ですから、見た目はふわふわしていて、他の食べ物で例えるのでしたら、プリンに似たフランスのお菓子です。
「ババロア」は材料を流し込んで冷蔵庫で固めて作ったお菓子ですから、見た目はプルンプルンしていて、他の食べ物で例えるのでしたら、ゼリーや寒天に似たフランスのお菓子です。
「ムース」はふわふわのプリンで「ババロア」はプルンっとしたゼリーで見分ける
ここまで二つのデザートの違いを説明しましたが、結局食べないと実際に違うが解らないと思います。
見た目で見分けるのでしたら、「ムース」はふわふわしたプリンに似たデザートで、「ババロア」はプルンとしたゼリーや寒天に似たデザートと見分けるしかないです。
見分けるにしてもどちらも気分で食べたい時に似たデザートを食べたいと思った時に食べてみたいですね。