「馬鹿らしい」は、非常にくだらないさまです。
英語では「ridiculous」で表されます。
「彼に忠告するのは馬鹿らしい」は「It is useless to give him any advice. 」「It is no use to give him any advice. 」です。
「馬鹿馬鹿しい」は、極めて馬鹿げているさまです。
英語では「ridiculous」で表されます。
「馬鹿馬鹿しいたっらありゃしない」は「It’s too absurd. 」「It’s ridiculous」です。
「馬鹿馬鹿しい話みたいだけど本当なんです」は「It sounds silly, but it’s true. 」です。
「詰まらない」は、取るに足らないことです。
価値が無いことです。
上記の意味の場合、英語では以下のように表されます。
「つまらないことを気にするな」は「Don’t worry about little things. 」「Don’t worry about trivial things. 」です。
「娘はつまらない男にだまされた」は「My daughter was taken in by a good-for -nothing man. 」「My daughter was taken in by a worthless man. 」です。
「馬鹿らしい」の意味
「馬鹿らしい」は、非常にくだらないさまです。
馬鹿げていることです。
馬鹿馬鹿しいことです。
以下のように使います。
せっかくの儲け話を持っていかれるのは馬鹿らしい
馬鹿らしくて話にならない 無駄金を使うことは馬鹿らしい
<馬・鹿の漢字>
「馬」
字義は「うま・ま」「月の精」「かずとり・すごろくなどで勝った数を数える印」「ののしる」「悪い・悪いものの例え」です。
解字では、象形です。
「馬の形」に模ります「馬」を意味します。
「鹿」
字義は「しか・か」「帝王の位に例えたもの」「米ぐら」「ふもと」です。
解字では、象形です。
角のある雄鹿の象形です。
「鹿」を意味します。
「馬鹿馬鹿しい」の意味
「馬鹿馬鹿しい」は、以下のような意味です。
①極めて馬鹿げているさまです。
非常にくだらないさまです。
②程度を過ごしていることです。
甚だしいことです。
泉鏡花の(小春の狐)に「馬鹿馬鹿しく安いではないか」とあります。
以下のように使います。
馬鹿馬鹿しくて聞いてられない 馬鹿馬鹿しくてやってられない
馬鹿馬鹿しいことはするな 馬鹿馬鹿しい高値を付ける
「詰まらない」の意味
「詰まらない」は、以下のような意味です。
①道理に合わないことです。
納得できないことです。
浮世草子(好色敗毒散)に「さりとては詰まることかな・・・手形が物言へば御番所へ出でなりとも此の金請け取らねばおかぬ」とあります。
②面白くないことです。
興味が感じられないことです。
③取るに足らないことです。
価値が無いことです。
自己に関係することを謙遜して言う場合にも用います。
④無意味でばかげていることです。
とんでもないことです。
浄瑠璃・冥途飛脚に「包み解いて十廿三十、終始つまらぬ五十両くるくるに引つ包み」とあります。
⑤金に困ることです。
うまくゆかないことです。
浄瑠璃・仮名手本忠臣蔵に「定めて貴様もなんぞ詰まることが」とあります。
⑥報われることなく、かえって不利益になることです。
「詰まらない」は、口語では「つまんない」ともいいます。
以下のように使います。
詰まらないことを言うな 詰まらない映画だった 事故に遭ってもつまらないからゆっくり行こう
雨が降ってで旅行が詰まらないものになった わたしだけ留守番なんて詰まらない 詰まらないものですがご笑納ください
「馬鹿らしい」は 非常にくだらないさま、「馬鹿馬鹿しい」は 極めて馬鹿げているさま、 「詰まらない」は 取るに足らないことです。
価値が無いことです。
「馬鹿らしい」「馬鹿馬鹿しい」「詰まらない」は、類語です。
共通する意味は「取り上げる価値が全くないこと」です。
三語とも、くだらないので相手にしたり、問題にしたり、関心を示したりする価値が無いことを表します。
また、割に合わないので、そのことをする価値が無いことも表します。
「馬鹿らしい」は後者の場合に多く使われます。
「割に合わないので、そのことをする価値が無い」という意味の場合、「馬鹿らしい」「馬鹿馬鹿しい」はかなり強い調子でそれを非難する気持ちが含まれます。
一方、「詰まらない」は、それら二語に比べると穏やかで、「かいが無い・報いが無い」という程度の意味です。
「感心を示すだけの価値の無い」という意味の場合、「詰まらない」は「面白くもおかしくもい」という程度の意味です。
一方「馬鹿らしい」「馬鹿馬鹿しい」は、、多くの場合、「非常につまらない」という意味で使われます。