heartは「喜怒哀楽に関する感情という意味の英単語のこと」。
心を表す言葉ではありますけど、主に喜怒哀楽にかかわる部分を示す際に使われると言えます。
mindは「知性や理性に関する感情という意味の英単語のこと」。
同じく心に関する言葉ではあるのですが、知性や理性に関する部分を主に表す際に使われると言えるのです。
「heart」の意味
heartとは、喜怒哀楽に関する感情という意味の英単語のことです。
一般的には心を意味する言葉ですが、あくまでも喜怒哀楽にかかわる部分を表しています。
したがって、多くがイメージする感情に近い意味と言え、多くがイメージする感情の英単語と言えば、heartと評価できるでしょう。
だから、英語で会話をするときにはそこそこ使う可能性があります。
「mind」の意味
mindとは、知性や理性に関する感情という意味の英単語のことです。
同じく心を表す言葉ですけど、あくまでも知性や理性に関する部分であり、一般的な感情とはやや違ったイメージの英単語と言えるかもしれません。
heartと比べると、使用頻度は低いでしょうし、そこまで頻繁に使うとは評価できない可能性が高いはずです。
「heart」と「mind」の用法や用例
「heartという英単語に関しては、日本人にとっても馴染みがあるだろう。
人間の心や感情を表す際には、だいたいheartを使うことが多いし、そういうイメージがある言葉なんだろう。」
「mindは心や感情を表す英単語ではあるけど、主に知性や理性といった部分に限定して使う。
だから、使用シーンはそこまで多くないと言えると思う。」
heartとmindは区別するポイントがある
heartとmindに関しては、どちらも心や感情を表す英単語です。
でも、全く同じ意味というわけではありません。
heartは喜怒哀楽にかかわるような、一般的な心や感情を表す際に使われますけど、mindは知性や理性の意味なので、多くがイメージする心や感情とはちょっと違います。
したがって、細かい部分ではありますけど、両者を区別するポイントはきちんとあるのです。