rabbitは「一般的なうさぎのこと」。
動物の種類としてのうさぎを指しているので、うさぎを指す英単語としては特に頻繁に使う可能性があります。
bunnyは「小さなうさぎのこと、うさぎを可愛らしく呼ぶときに使う言葉のこと」。
基本的には小さい、可愛らしいうさぎを指しますが、子供などがうさぎを呼ぶときにはbunnyを使うことも多いです。
「rabbit」の意味
rabbitとは、一般的なうさぎを指す言葉です。
したがって、漠然とうさぎを表すときにはこのrabbitを使います。
いろいろなシーンで使えるので、単純にうさぎを英語で表したときにはrabbitを使うと通じるはずです。
他の言い方がないわけではありませんが、うさぎを呼ぶ英単語では最も使う頻度が高いと言えるでしょう。
「bunny」の意味
bunnyとは、小さなうさぎ、またはうさぎを可愛らしく呼ぶときに使う言葉です。
うさぎの中でも身体の大きさが小さいときに使うこともありますけど、子供などがうさぎを呼ぶときに使う言葉でもあります。
その際には日本語で言えば「うさちゃん」のようなニュアンスになると言えます。
bunnyの方が使う頻度は低いです。
「rabbit」と「bunny」の用法や用例
「rabbitは日本語でうさぎのことを指している。
これはかなり有名な英単語だから知っている人も多いとは思うけど。
とにかくうさぎを英語で表現したいときにはrabbitを使えば問題はない。」
「bunnyは英語で言えば小さい、可愛らしいうさぎを指す言葉だ。
そんなに頻繁に使う言葉ではないけど、知っていると便利だと思うぞ。」
rabbitとbunnyは意味のニュアンスに違いがある
rabbitとbunnyはどちらもうさぎをさ指す英単語となっており、大きな意味の違いはありません。
しかし、rabbitが一般的なうさぎを指す言葉であるのに対して、bunnyは小さい、可愛らしいうさぎを指すため、微妙にそれぞれが対象とするうさぎが異なっています。
また、bunnyは子供がうさぎを呼ぶときに使う言葉でもあるので、そこでも違いがあるでしょう。