「内緒」は、内々の秘密であることです。

英語では「a secret」で表されます。

「こっそりと」という意味の場合「in secret」「secretly」で表します。

「秘密を打ち明けて」という意味の場合「confidentially」です。

「これは内緒話だが、いい儲け話があるんだ」は「Between you and me, I know of a way to make a lot of money. 」です。

「内密」は、表向きにしないことです。

英語では「secrecy」で表されます。

「これは内密に願います」は「Please keep this to yourself. 」「Don’t tell this to anybody else. 」です。

「内分」は、表沙汰にしないことです。

英語では「secrecy」「divide internally」「interior division」で表されます。

「内に分ける」という意味の場合「divide internally」で表されます。

「数学の内分」という意味の場合「interior division」です。

「内分点」は「a dividing point」です。

「内緒」の意味

「内緒」は、以下のような意味です。

①内々の秘密であることです。

表向きにすることなく内々にすることです。

「内密」と同じ意味です。

②「内証」と同じ意味です。

内輪の事情です。

特に内々の財政状態・家計です。

以下のように使います。

親に内緒で音楽会に行く 内緒の話 内緒にしてください

☆confidentially
副詞です。

「内密に」「秘密の話として」「私的に」「内密の話では」という意味です。

「ここだけの話ですが私は仕事を辞めるつもりだ」は「Confidentially, I’m going to quit my job. 」です。

「内密」の意味

「内密」は、表向きにしないことです。

「内緒」と同じ意味です。

以下のように使います。

内密に事を運ぶ 内密にしてください 内密の話 内密に調査する

☆secrecy
名詞です。

「秘密であること」「秘密にしておくこと」「秘密を守ること」という意味です。

「秘密主義の風土」は「a culture of secrecy」です。

「秘密に」は「in secrecy」「with secrecy」です。

「秘密厳守を誓う」は「be sworn to secrecy」です。

「内分」の意味

「内分」は、以下のような意味です。

①「うちわけ」です
②表沙汰にしないことです。

③数学に於いて、「一直線AB上に点Pをとり、AP=a・PB=bとする時、点PはABをa:bに内分する」といいます。

以下のように使います。

内分の事として済ませる 内分にしてください 内分点

☆interior
「interior 」の原義は「内方へ」です。

形容詞の意味は「内部の・内側の」「室内の・屋内の」です。

「沿岸部では、内陸部に1フィートより少ない積雪の予測を期待した」は
「The coastal areas were expected to get less than the foot snow predicted for the interior areas. 」です。

「内緒」は 内々の秘密であること、「内密」は 表向きにしないこと、「内分」は 表沙汰にしないことです。

「内緒」「内密」「内分」「内聞」「内々」は、類語です。

共通する意味は「表沙汰にしないこと」です。

「内緒」は、表沙汰にせずにすますことです。

話し言葉として用いられ、公的な場合には用いません。

「内密」は、人に隠して密かにしておくことです。

文章語的に用いられます。

「内分」「内聞」は、いずれも表沙汰にしないことです。

相手に頼む時「御内聞(内分)に願います」のように使います。

おすすめの記事