「セレモニー」は「式典」「儀式」です。

英語では「a ceremony」で表されます。

「歓迎セレモニーは11時に始まる予定です」は「The welcome ceremony is to start at 11:00. 」です。

「結婚式」は「the wedding ceremony」です。

「典礼」は、定まった儀式です。

英語では「a ceremony」「a ritual」で表されます。

「宗教的儀式を行う」は「perform a religious ritual」です。

「女王はしかるべき作法で王冠を授けられた」は「The queen was crowned with due ceremony」です。

「セレモニー」の意味

「セレモニー」は「式典」「儀式」です。

以下のように使います。

創立五十周年のセレモニー 憲法制定記念のセレモニー ティーセレモニー

☆セレモニーホール
元来、結婚式を初め様々なイベント・式典を行う会場のことです。

近年は、多くの場合、葬式・告別式を行う式場を指します。

☆ ceremony
原義は「聖なる儀式」「ローマに近い町でおこなわれた聖なる儀式」です。

名詞です。

「儀式・式典」「礼儀・作法」「堅苦しさ・形式ばること」という意味です。

「歓迎セレモニーは11時に始まる予定です」は「The welcome ceremony is to start at 11:00. 」です。

「典礼」の意味

「典礼」は、以下のような意味です。

①定まった儀式です。

一定の儀礼です。

②儀式をつかさどる役です。

※易経・礼記によれば、古代中国に於いて「一定の儀式」という意味です。

それを司る役職をも指しました。

以下のように使います。

皇太子ご成婚の典礼 典礼問題 即位の典礼

☆ ceremony
「儀式張らずに」は「without ceremony」「without formality」です。

「儀式張ったことは抜きにしましょう」は「Let’s drop the formalities. 」「Let’s not stand on ceremony. 」

式・典の漢字

「式」
字義は「のり」「のっとる・手本とする」「敬礼する」「用いる」「以て」「ああ・発語」です。

解字では、「工+弋」で構成されます。

「工」の部分は「工具」を表します。

「弋・よく」の部分は「二本の木を交差させ安定して立つように考案された杭」を表します。

これらにより「工具のように規則的で安定した形の杭」を表し「手本とすべきもの」「法・のり」を意味します。

「典」
字義は「ふみ」「法・のり」「道」「礼」「よりどころ・しきたり」「ただしい・みやびやか」「つかさどる」「質に入れる」です。

解字では、「冊+一+ハ」で構成されます。

「一+ハ」の部分は「物をのせる台」の象形です。

これらにより「台にのせている尊い書物」という意味から、転じて「みち」「のり」を意味します。

「セレモニー」は 「式典」「儀式」、 「典礼」 は定まった儀式です。

「式」「儀式」「式典」「セレモニー」「典礼」は、類語です。

共通する意味は「冠婚葬祭やその他の祝い・記念などのために、一定の礼式・順序で行われる改まった行事」です。

「セレモニー」は「式典」「儀式」という意味です。

「典礼」は、定まった儀式・儀礼をいいます。

☆ ritual
名詞の意味は「儀式」「日常の慣習的行為」「形式・式次第」です。

「宗教的儀式を行う」は「perform a religious ritual」です。

おすすめの記事