「強靭・きょうじん」は、しなやかで強いことです。
英語では「tough」「strong」で表されます。
「強靭な意志」は「a strong will」です。
「タフ」は、肉体・精神が強くてたくましいことです。
英語では「tough」で表されます。
「タフガイ」は「tough guy」です。
「逞しい・たくましい」は、体格ががっしりしていて、いかにも強そうなさまです。
英語では「brawny」「strong」「robust」で表されます。
「体格がいい」という意味の場合「brawny」を使います。
「強靭な」という意味の場合「strong」「robust」です。
「彼は逞しい若者に成長していた」は「He had grown up into a strong young man. 」「He had grown up into a robust young man. 」です。
「強靭・きょうじん」の意味
「強靭・きょうじん」は、しなやかで強いことです。
強くて粘り強いことです。
以下のように使います。
強靭な意志 強靭な体 強靭な精神力 強靭な筋肉
<強・靭の漢字>
「強」
字義は「つよい」「つよまる」「四十歳・気力活力の盛んな年齢」「余りがあること」です。
解字では、「虫+彊」で構成されます。
「彊・きょう」の部分は「つよい・かたい」を表します。
元々、「かたい殻をした虫・コクゾウムシ」を表しました。
後に「彊」の「つよい」という意味で使われるようになりました。
「靭」
字義は「しなやか」「柔らかで強い」です。
解字では、「革+刄」で構成されます。
「刄・じん」の部分は「忍」に通じ、「しなやかで強い」を表します。
「革」を付して「しなやか」を意味します。
「タフ」の意味
「タフ」は、強靭なことです。
粘り強く手ごわいことです。
肉体・精神が強くてたくましいことです。
以下のように使います。
タフな体 タフな人 タフガイ タフな交渉相手
<関連語>
「不死身」は、どんなにひどい目に遭ったり失敗したりしてもくじけることのない人です。
また、体全体を指して言います。
「不死身の体」「不死身の騎士」のように使います。
「逞しい・たくましい」の意味
「逞しい・たくましい」は、以下のような意味です。
①体格ががっしりしていて、いかにも強そうなさまです。
十分に力強いさまです。
②勢いが盛んであるさまです。
活力に満ちているさまです。
豪勢であるさまです。
③たくましゅうすることです。
勢いを盛んにすることです。
思う存分にすることです。
以下のように使います。
逞しい体 逞しい腕 商売逞しゅう売り込み合戦
逞しい人 逞しく成長する 逞しい筋肉
「強靭・きょうじん」は しなやかで強いこと、「タフ」は、 肉体・精神が強くてたくましいこと、「逞しい・たくましい」は、 体格ががっしりしていかにも強そうなさまです。
「強靭・きょうじん」「タフ」「逞しい・たくましい」は、類語です。
「不死身」は、これらの言葉の関連語です。
共通する意味は「強く丈夫なさま」です。
「強靭・きょうじん」は、しなやかで粘り強いさまをいいます。
「タフ」は、体力や精神力が旺盛で少しくらいの事ではへこたれない様子をいいます。
「逞しい・たくましい」は、力に満ち勢いが盛んな様子や、体が丈夫でしっかりしていることです。
最も広く使われる語です。