「看護婦」は、女性の看護師のことです。

英語では「a nurse」で表されます。

「看護婦を呼びましょうか」は「Shald I call for the nurse? 」です。

「看護婦が注射をしに来ます」は「The nurse is coming to give you an injection. 」です。

「ナース」は、「乳母」「保母」「看護師」という意味です。

英語では「a nurse」で表されます。

「男性看護師」は「a male nurse」です。

「病院の看護師」は「a hospital nurse」です。

「正看護師」は「a registered practical nurse」です。

「准看護師」は「a licensed practical nurse」です。

「看護婦」の意味

「看護婦」は、女性の看護師のことです。

法律の資格を持ち、医師の診療や補助や傷病者の看護にあたることを職業とする女性です。

平成12年に、法律で「看護婦」と「看護士」は統一され「看護師」となりました。

正岡子規著(仰臥漫録)に「律は看護婦であり同時にお三どんなり」とあります。

以下のように使います。

看護婦不足は深刻だ 看護婦学校 看護婦国家試験 准看護婦

「ナース」の意味

「ナース」は、英語の「nurse」のことです。

「乳母」「保母」「看護師」という意味です。

以下のように使います。

ナースセンターは三階です ナースコール ナースステイション

☆ナースステーション
和製語です。

「看護師詰所」です。

☆ナースコール
和製語です。

入院患者がベッドから看護師を呼び出すための装置です。

ボタンを押すとナースステーションと連絡が取れます。

関連語

「ナイチンゲール」は、クリミア戦争で献身的に活躍したイギリスの看護婦の名前です。

それからきた美称です。

「白衣の天使」は、「看護婦」という職を気高いものとしていう美称です。

☆nurse
原義は「養う」「授乳する」→「乳母」→「育ての親」→「看護師」と変化しました。

名詞の意味は「看護師」「保育士・保母」「子守」「保護樹」です。

「白衣の天使」は「an angel in white」です。

「看護婦」は 女性の看護師のこと、「ナース」 は「乳母」「保母」「看護師」という意味です。

「看護婦」「ナース」は、類語です。

「ナイチンゲール」「白衣の天使」は、これらの言葉の関連語です。

共通する意味は「医師の診療を助け、病人やけが人の看護を仕事として働く女性」です。

平成12年から法律で「看護婦」と「看護士」は統一され「看護師」が正式名称となりました。

「ナース」は、多くの場合、他の語と複合して使われます。

おすすめの記事