「名声」は、「ほまれ」や「良い評判」のことです。
英語では「fame」「reputation」「renown」で表されます。
「名声を得る」は「attain fame」「acquire a reputation」「gain a reputation」です。
「世界的名声のある科学者」は「a scientist of worldwide fame」「a world-famous scientist」です。
「名聞」は、世上の聞えです。
英語では「名声」と同じく以下のように表されます。
「その事件のために彼は名聞(名声)を落とした」は「The affair damaged his reputation. 」です。
「その作品で彼は名聞(名声)を得た」は「He gained fame with the work. 」「He won fame with the work. 」「He gained a reputation with the work. 」
「He made a name for himself with that work. 」です。
「美名」は、立派な評判です。
英語では以下のように表されます。
「慈善事業という美名のもとに」は「in the name of charity」です。
「調査という美名に隠れて会社の秘密を穿鑿した」は「He pried into the secrets of the company under the present of making a survey. 」です。
「名声」の意味
「名声」は、ほまれです。
良い評判です。
以下のように使います。
彼は優れた物理学者として名声が高い 歌舞伎の公演が各地で名声を博した 名声が上がる 名声を得る
☆renown
名詞です。
「名声」「有名」という意味です。
「名声を博す」は「win renown」「gain renown」「achieve renown」です。
「国際定期に著名なピアニスト」は「a pianist of international renown」「a pianist of great renown」です。
「名聞」の意味
「名聞・めいぶん」
世上の聞えです。
評判です。
「みょうぶん」と同じ意味です。
「世間の名聞を気にするな」のように使います。
☆reputation
名詞です。
「評判・うわさ」「名声・好評・信望」という意味です。
「そのスキャンダルであなたの名声に傷がつくでしょう」は「The scandal will damage your reputation. 」「The scandal will ruin your reputation. 」です。
「医者として評判が良い」は「have a good reputation as a doctor. 」です。
「美名」の意味
「美名」は、以下のような意味です。
①良い名前です。
美しい名号です。
②立派な評判です。
優れた名声です。
反対語は「悪名」です。
③人聞きの良い名目です。
世間に対して体裁の良い名目です。
以下のように使います。
美名を求める 学問という美名に隠れて兵器の研究を行う
美名に酔う 美名に隠れて私利を得る 善意の美名のもと私腹を肥やす
「名声」 は「ほまれ」や「良い評判」のこと、「名聞」は 世上の聞え、「美名」は 立派な評判です。
「名声」「名聞」「美名」「盛名・せいめい」「英名・えいめい」「令名・れいめい」は、類語です。
「名」は、これらの言葉の関連語です。
共通する意味は「良い評判、立派で優れていると世間で言われていること」です。
「名声」が、最も一般的に使われます。
「名聞」は、単に世間での評判を意味する場合もあります。
「みょうもん」ともいいます。
「美名」は、「立派で優れている」という意味です。
それだけでなく、「立派な名目、体裁の良い口実」という否定的な意味でも用いられます。