潜在能力は「まだ現れていない秘められた素質・能力のこと。」

「表面下素質」」と言い換えると分かりやすい。

ポテンシャルは「秘められた能力のこと」。

「潜在能力」と言い換えると分かりやすい。

潜在能力を英語で言うとポテンシャルとなりますから、同じことを言っています。

潜在能力は秘められた能力・力などの意味ですが、ポテンシャルはその意味の他に「積極的な・モチベーション・可能性・成算」と言う意味合いを持った言葉になります。

「潜在能力」はまだ表れていない能力のことです。

「潜在能力」は持っていることは分かっているのに、まだ実際は表れていない能力のことを言います。

「秘められた能力がある」「これからの能力発揮だ」「素質十分だ」「粗削りのところがある」「見どころがある」「まだ原石だ」「素材としては良い」「未完の大器」などの意味合いを持つ言葉です。

スポーツ選手が「記録を伸ばす」、生徒や学生が「成績を伸ばす」、「ある分野で力を付ける」などは「潜在能力」があるから出来ることです。

「ポテンシャル」も潜在能力のことです。

「ポテンシャル」は潜在能力として使う場合と、「積極的だ」という場合にも使われています。

また、「公算がある」「成算がある」「可能性がある」という意味もあります。

「ポテンシャルを高める」「この事業はポテンシャルのある市場を相手にしている」「ポテンシャルを秘めた資源探査をする」「この馬は元々ポテンシャルがあるので走るかも知れない」などと使います。

「潜在能力」と「ポテンシャル」は同じ意味を持ちます。

「潜在能力」と「ポテンシャル」は日本語と英語の違いなのですが、同じ意味の他に「ポテンシャル」の方は拡大した意味を持ちます。

「ポテンシャルがある」は「可能性がある・精算がある」意味になり、「ポテンシャルを高める」は「積極的になる・モチベーションを高める」意味に使われます。

「ポテンシャル」はラテン語で「力」を意味しますから、その意味で使うことが多いものです。

他人が自分を評価する時に使います。

「潜在能力」と「ポテンシャル」とは。

「潜在能力」は隠された能力で、これからの若い人に使われることが多い言葉です。

「ポテンシャル」は英語で「潜在能力」のことを言いますから、意味は同じなのですが、別に「積極的」「モチベーション」「可能性」「成算」などの意味合いを持つ言葉です。

「一般的に粗削りで原石の様な若者には潜在能力が秘められている」「ポテンシャルを上げるようにしましょう」などと使います。

おすすめの記事