「打ち破る」は、敵を撃(討)って負かすことです。

英語では「defeat」「break down」で表されます。

「そのような因習はうちやぶるべきだ」は「Such a custom should be abolished. 」「Such a custom should be done away with. 」です。

「暴徒が扉を打ち破ってなだれ込んだ」は「The mob broke down the door and came rushing in.」です。

「打ち倒す」は、殴り倒すことです。

たたき落すことです。

英語では「defeat」で表されます。

「薙ぎ倒す」は、勢いよく横に払って倒すことです。

英語では「mow down」「cut down」で表されます。

「台風が山の木々を薙ぎ倒した」は「The typhoon blew down the trees on the mountain. 」です。

「彼はシード相手をことごとく薙ぎ倒した」は「He beat all the seeded players. 」「He defeated all the seeded players. 」です。

「打ち破る」の意味

「打ち破る」」は、以下のような意味です。

①「破る」を強めていう言葉です。

「こわす」と同じ意味です。

②敵を撃(討)って負かすことです。

③試合や議論などで相手を負かすことです。

以下のように使います。

論敵を打ち破る 因習を打ち破る 強敵を打ち破る 強豪を打ち破る 陋習(ろうしゅう)を打ち破る

☆「defeat」
原義は「遠ざけてしまう」→「負かす」に変化しました。

他動詞の意味は「破る・負かす・失敗する」「困らせる」「挫折させる・くじく」「否決する」「無効にする」です。

「長い戦闘の末、ウェリントンの軍隊はついにナポレオンを破った」は「After a long campaign Wellington’s army finally defeat Napoleon. 」です。

「打ち倒す」の意味

「打ち倒す」は、以下のような意味です。

①「たおす」を強めていう言葉です。

狂言(瓜盗人)に「人形も撃ち倒いて」とあります。

②殴り倒すことです。

たたき落すことです。

③「撃ち倒す」と書く場合、鉄砲をうって倒すことです。

以下のように使います。

論敵を打ち倒す 強敵を打ち倒す 独裁政権を打ち倒す 一発で敵を打ち倒す 初戦で相手を打ち倒す

「薙ぎ倒す」の意味

「薙ぎ倒す」は、以下のような意味です。

①横ざまに払い倒すことです。

勢いよく横に払って倒すことです。

②比喩的に勢いよく打ち負かすことです。

大勢の相手を勢いよく打ち負かすことです。

以下のように使います。

台風が苗木を薙ぎ倒す 上位力士を薙ぎ倒す 強敵を薙ぎ倒す 並みいる敵を薙ぎ倒す シード相手をことごとく薙ぎ倒した 

☆mow
他動詞の意味は「鎌で刈る・刈り取る」「穀物を刈る」です。

「牧草を刈る」は「mow grass」です。

「芝を刈る」は「mow a lawn」です。

「打ち破る」は 敵を撃(討)って負かすこと、「打ち倒す」は 殴り倒すこと、「薙ぎ倒す」は 勢いよく横に払って倒すことです。

「打ち破る」「打ち倒す」「薙ぎ倒す」は、類語です。

共通する意味は「相手の力に対抗し、それをねじ伏せること」です。

「打ち破る」は、漢語の「打破」です。

「打ち倒す」は、漢語の「打倒」です。

「好ましくない習慣などを破る」という意味の場合には「打ち破る」だけが使われます。

「薙ぎ倒す」は、大勢の相手を横に払い倒すように勢いよく片端から打ち負かす場合に使います。

おすすめの記事