「続々」は、引き続いて絶えないさまです。
英語では以下のように表されます。
「激励の電報が続々と届いた」は「Telegrams of encouragement poured in. 」です。
「一万メートル競走では落伍者が続々と出た」は「In the ten-thousand-meter race, runners dropped out one after another. 」です。
「脈々」は、続いて絶えないさまです。
英語では以下のように表されます。
「平和運動の精神は脈々と受け継がれるだろう」は「The spirit of the peace movement will live on. 」です。
「愛国心がその民族の血に脈々と流れていた」は「Patriotism throbbed ceaselessly in the people’s veins. 」です。
「続々」の意味
「続々」は、引き続いて絶えないさまです。
以下のように使います。
応募者が続々とやってくる 観客が続々と詰めかける 注文が続々とくる
☆one after another.
「あいついで・続々と」という意味です。
「in succession」「in a stream」と同じ意味です。
☆poured
原義は「注いで清める」です。
他動詞の意味は「注ぐ・移す」「流す・自分につぐ」「浴びせかける」「多量につぎ込む」です。
「会社に金をたくさんつぎ込む」は「pour money into firm」です。
「脈々」の意味
「脈々」は、続いて絶えないさまです。
以下のように使います。
彼の家に脈々と流れる音楽家の才能 古くから脈々と伝わる風習 脈々と続く自由の精神 脈々と息づく伝統
☆throb
動詞の意味は「ずきずき痛む」「すばやく鼓動する・動悸を打つ」「激しく振動する」です。
「嬉しさのあまり私の胸が高鳴っていた」は「My heart was throbbing with joy. 」です。
☆ceaselessly
「不断に」という意味です。
「constantly」と同じ意味です。
続・脈の漢字
「続」
字義は「つづく」「つづける」「継ぐ」「つづき」です。
解字では、「糸+売(賣)」で構成されます。
「賣」の部分は「属」に通じ、「つづく」を表します
「糸」がつづくさまから「継ぐ・つづく」を意味します。
「脈」
字義は「血のすじ・筋になって続いているもの」「脈搏」です。
「体内を流れる血のすじ」を表し「筋となっている物」を意味します。
「続々」は 引き続いて絶えないさま、「脈々」は長い年月 続いて絶えないさまです。
「延々」「長々」「続々」「脈々」は、類語です。
共通する意味は「時間・距離・関係などが長くつづくさま」です。
「延々」「長々」は、時間的に長く続く場合に共通して用います。
しかし、空間的に、「延々」は距離が長いさまを表します。
「長々」は横たわる体や木などが長く感じるさまを表します。
「続々」は、動作・行為がとぎれずに続くさまです。
「脈々」は、長い年月にわたって続くさまです。