「四つ角」は、道が四方に分かれている辻です。

英語では「a crossroad」「a street corner」で表されます。

「次の四つ角に公衆電話がある」は「There is a telephone booth on the next corner. 」です。

「四つ角を右に曲がりなさい」は「Turn to the right at the crossroads. 」です。

「交差点」は、道路などが交差している地点です。

英語では「a crossing」「an intersection」で表されます。

「交差点を渡る」は「cross the road at the crossing」です。

「信号のある交差点」は「an intersection with traffic lights」です。

「四つ角」の意味

「四つ角」は、以下のような意味です。

①道が四方に分かれている辻です。

二本の道が十字に交差する所です。

「十字路」「四つ辻」と同じ意味です。

②四つの角です。

四方の隅です。

以下のように使います。

四つ角で待ち合わせる 四つ角を右折する

☆corner
原義は「角・つの」→「突き出た所」→「かど」のように変化しました。

名詞に意味は「かど・すみ・道の曲がり角」「へんぴな所・地域・地方」「窮地・苦しい立場」「四隅の角」「一時的買占め」です。

「かどの所で降ろしてください」は「Will you drop me off at the corner? 」です。

「彼は新聞を買うために本通りと五番街の交差点で止まった」は「He stopped at the corner of 5th and Main to by a newspaper. 」です。

「交差点」の意味

「交差点」は、二本の道路・鉄道などが交差している地点です。

以下のように使います。

交差点で待ち合わせる スクランブル交差点 交差点を右折する 六つまたの交差点

☆intersection
字義は「間を切ること」です。

名詞です。

「交差点」「横切ること・交差すること」「交差・まじわり」「交点」という意味です。

「交差点で右に曲がってください」は「Turn right at the intersection. 」です。

☆「crossroad」
名詞です。

「十字路・交差点」「交差道路」「岐路」「中心地・要地」という意味です。

「交差点で右に曲がってください」は「 Turn right at the crossroads. 」です。

☆角と交の漢字

「角」
字義は「つの」「かど・さき・とがった部分」「すみ・隅っこ」「角笛」「人相の一種」「あげまき・子供の髪型の一種」「さかずき」「くらべる」「五音の一つ」
「星の名前」「役者・俳優」「中国の貨幣の単位」「公文書を数える単位」です。

解字は象形です。

「中が空になっている固い角の形」にかたどっています。

これにより「つの・かど」を意味します。

「交」
字義は「まじわる」「まじえる」「まじわり」「かわる・交代する」「かわす」「こもごも・かわるがわる」です。

解字は象形です。

「人がすねをくむ形」にかたどります。

これにより「交わる」を意味します。

「四つ角」は 道が四方に分かれている辻、「交差点」は 道路などが交差している地点です。

「十字路」「四つ辻」「四つ角」「交差点」は、類語です。

「三叉路・さんさろ」「丁字路」「追分・おいわけ」「曲がり角」は、これらの言葉の関連語です。

共通する意味は「道が交わっている所」です。

「交差点」は、道の交差した場所に注目した語です。

比較的大きな道が交わっている所です。

「交叉点」とも書きます。

「十字路」「四つ辻」「四つ角」は、二本の道が十字に交差していることを表します。

おすすめの記事