紙一重は「状態がひっ迫していること、様子が大変に似ていること。」

「ひっ迫」「酷似」と言い換えると分かりやすい。

僅差は「数値や力関係が接近していること」。

「接近」と言い換えると分かりやすい。

紙一重は状況や様子で使われる言葉で、よく似て接近している場合に使われます。

「僅差」は接近した状態で数値的に表現出来ることもあります。

「紙一重」は酷似していること、非常に接近していることを言います。

「紙一重」は紙一枚ほどの非常に接近した状態か、ひっ迫した状態のことです。

また、非常に似ていることも言います。

例えば「天才と狂人は紙一重だ」「今の状態は災害まで紙一重だ」「落第まで紙一重のところで踏ん張っている」「紙一重のところで助かった」「紙一重」の意味合いとしては「競り合っている・白熱している・小差だ・僅差だ・切羽詰まる」などがあります。

「僅差」はわずかな差のことです。

「僅差」は接近している状態のことを言います。

「僅差」の「僅」は「劣っている人」と言う意味があり「わずか」と転化したものです。

「紙一重の差」とも同じで、二つのものが接近している様子を言います。

「優勝争いは僅差の勝負となった」「選挙は僅差で勝利した」「僅差で優勝の栄冠を逃してしまった」「オープン馬の能力は皆僅差です」などと使います。

「紙一重」と「僅差」は同じこと。

「紙一重」の差は「僅差」ですから、意味では同じことを言っています。

しかし、敢えて言うならば「紙一重」の方が「僅差」より接近している感じを受ける言葉です。

「紙一重で命拾いした」「紙一重の接近戦」と「僅差で負けた」「僅差で勝った」の接近程度は前者が大きいと言えます。

「紙一枚の接近度」と「わずかな接近度」と言う微妙な差と言えます。

「紙一重」と「僅差」とは。

「紙一重」は非常に接近していること、酷似していること、切迫していることを言います。

「僅差」はわずかな差のことを言います。

両者は似ていますが、「紙一重」の接近度合いが「僅差」よりは大きい印象があります。

「小差」が「少しの差」、「僅差」が「わずかな差」とすれば「紙一重」は「紙一枚程度の極々わずかな差」と言えます。

おすすめの記事