「やかん」は、「薬缶」です。

もともと薬を煎じるのに用いました。

銅・アルマイトなどで鉄瓶の形につくった湯沸かしの容器です。

英語では「a kettle」で表します。

「ケトル」は、「やかん」「湯沸かし」のことです。

英語で「a kettle」で表します。

湯を沸かす際に使用する蓋つきの容器、ハンドル、注ぎ口を備えたものです。

お茶用の小さいものは「a teakettle」で表します。

「やかん」の意味

「やかん」は、「薬缶」です。

もともと薬を煎じるのに用いました。

銅・アルマイトなどで鉄瓶の形につくった湯沸かしの容器です。

「茶瓶」のことです。

全体に丸みを帯びた形で、上に取っ手をつけ、横に注ぎ口をつけています。

やかん頭(つるつる禿げ頭)の略です。

去来抄に「うづくまるやかんの下の寒さかな」とあります。

「やかんで茹でた蛸のよう」は、「手も足も出ない」という意味の慣用句です。

「やかん」の類語・関連語について

「土瓶」「急須」は類語です。

「やかん」は、それらの言葉の関連語です。

共通する意味は「茶を入れるために用いる容器。

入れた茶を注ぐ口がついている」です。

「土瓶」は「急須」より大ぶりで、つると注ぎ口がついています。

もともとは湯を沸かしたり、薬を煎じたりするために使われました。

現在では、一度にたくさんの茶を入れる場合に用いられます。

「急須」は取っ手と注ぎ口があります。

「土瓶」と比べると小ぶりで、茶葉を入れて湯を注いで茶をいれます。

その茶を茶碗に注ぐために用いられます。

「やかん」は、湯を沸かすときに用います。

取っ手と注ぎ口がついています。

銅やアルマイトで作られています。

元は薬を煎じるのに用いられました。

「ケトル」の意味

「ケトル」は、「やかん」「湯沸かし」のことです。

英語では「a kettle」です。

英語で「ケトル・a kettle」は、以下の説明になっています。

「A container with a lid, handle, and a spout, used for boiling water」
湯を沸かす際に使用する蓋つきの容器、ハンドル、注ぎ口を備えたものです。

英語では、「やかん」「湯沸かし」「なべ」「釜・茶釜」全てを「a kettle」で表します。

お茶用の小さいものは「a teakettle」です。

「急須」は「a teapot」で表されます。

「a kettle」は、容量の単位として用いられます。

「a kettle」は「やかん一杯分」です。

また、地学的には、「ケトル」は体積氷河が溶けたくぼみを指します。

「やかん」は湯を沸かすときに用いる 銅やアルマイト製の容器で、取っ手と注ぎ口がついています。

「ケトル」は「やかん」「湯沸かし」のことです。

「やかん」は、湯を沸かすときに用います。

取っ手と注ぎ口がついています。

銅やアルマイトで作られています。

元は薬を煎じるのに用いられました。

「ケトル」は、「やかん」「湯沸かし」のことです。

英語で「ケトル・a kettle」は、以下の説明になっています。

「A container with a lid, handle, and a spout, used for boiling water」
湯を沸かす際に使用する蓋つきの容器、ハンドル、注ぎ口を備えたものです。

おすすめの記事