犬馬の齢は「自分の年齢をへりくだって言うこと」。
年齢に対してへりくだる気持ちを持つ人は少ないかもしれませんが、日常的に使うことはしやすいです。
犬馬之年は「自分の年齢をへりくだって言うこと」。
意味は犬馬の齢と同じです。
言い方が異なっているだけですから、そこはきちんと理解しておいた方がいいと言えるでしょう。
「犬馬の齢」の意味
犬馬の齢とは、自分の年齢をへりくだって言うことです。
自分の年齢をへりくだるという点について、意識している人は少ないでしょうけど、そういう言い方も可能という点は知っておいた方がいいです。
でも、この表現は知っている人はそんなに多くないのではないかと思われます。
つまり、どうしても見聞きしづらい状況が存在しているのです。
「犬馬之年」の意味
犬馬之年とは、自分の年齢をへりくだって言うことです。
意味は犬馬の齢と全く同じとなっており、そこは知っておかないといけません。
こういう表記の仕方もあるという部分は重要でしょう。
こちらも有名な言い方ではありません。
知っている人はかなり少ないと評価できるので、そういった点はしっかりと認識しておいてほしいです。
「犬馬の齢」と「犬馬之年」の用法や用例
「犬馬の齢という言い方はあまり有名ではないけど、自分の年齢をへりくだって表現することができ、いろいろなシーンで使っていくことができると評価できるんだ。」
「犬馬之年という言い方はあまり使われていないが、積極的に使っていくことも可能だ。
自分の年齢をへりくだって表現する意味があるから、それなりに便利な言葉であると言える。」
犬馬の齢と犬馬之年は意味は全く同じ
犬馬の齢と犬馬之年については、同じような表記となっているものの、意味も同じであり、そういう箇所においては差を認識しづらくなっています。
こういった言い方は知っている人は少数派であり、見聞きしたことがある人もほとんどいません。
馴染みを感じづらい部分が特徴であると言えるので、そこは理解しておいた方がいいです。