「嘶く・いななく」は、馬が声高く鳴くことです。

英語では「neigh」「whinny」で表されます。

「高く長くいななく」場合「neigh」を使います。

「低く穏やかにいななく」場合「whinny」です。

「囀る・さえずる」は、小鳥がしきりに鳴くことです。

英語では「twitter」「sing」「chirp」「warble」で表されます。

「ちゅっちゅっと囀る」という意味の場合「chirp」を使います。

「声を震わせて囀る」という意味の場合「warble」
「雲雀が囀っている」は「Larks are warbling. 」「Larks are singing. 」です。

「嘶く・いななく」の意味

「嘶く・いななく」は、馬が声高く鳴くことです。

「いばゆ」と同じ意味です。

以下のように使います。

馬が一声嘶いた ヒヒンと嘶く 

☆いばゆ
馬が声高く鳴くことです。

万葉集(13)に「葦毛の馬のいばえ立ちつる」とあります。

源氏物語(総角)に「馬どものいばゆる音もをかしと思さる」とあります。

☆neigh
自動詞の意味は「馬がいななく」です。

「馬のいななきの音は長く高い音です」は「When a horse neigh it makes a long high sound. 」です。

「囀る・さえずる」の意味

「囀る・さえずる」は、以下のような意味です。

①小鳥がしきりに鳴くことです。

   古今和歌集(春)に「もも千鳥囀る春は物ごとにあらたまれどもわれぞふりゆく」とあります。

②舞楽の中で舞人が漢文の詩句を朗詠することです。

節をつけて歌うことです。

③ぺちゃくちゃとやかましくしゃべることです。

軽蔑して使います。

④地方の人や外国人が、聞き取りにくい言葉でしゃべることを言います。

以下のように使います。

シジュウカラが囀っている 雲雀が囀る 団体客が囀りながら食事を始めた 

嘶・囀の漢字

「嘶」
字義は「いななく」「むせぶ」「しわがれる・声がかれる」です。

解字では、「口+斯」で構成されます。

「斯・し」の部分は「馬のいななきの擬声語」を表します。

これらから「馬が鳴く・いななき」を意味します。

「囀」
字義は「さえずる」「しらべ・調子」「ころがす・動かす」です。

解字では、「口+轉」で構成されます。

「轉・てん」の部分は「ころがす」を表します。

これらにより「口の中で声をころがす」を表し「さえずる」を意味します。

「嘶く・いななく」は 馬が声高く鳴くこと、「囀る・さえずる」は 小鳥がしきりに鳴くことです。

「鳴く」「吠える」「嘶く・いななく」「囀る・さえずる」は、類語です。

共通する意味は「動物が声を出すこと」です。

「嘶く・いななく」は、馬に用います。

「囀る・さえずる」は、小鳥について用います。

「鳴く」「囀る・さえずる」の二語は小鳥に用いますが、「囀る・さえずる」は声を出しつづける場合に使います。

※人間が声を出し、涙を流す場合には「泣く」を使います。

おすすめの記事