「追従・ついじゅう」は、人のあとにつき従うことです。

英語では「following 」で表されます。

「他人の意見に追従する」は「follow the opinion of other people」です。

「追随」は、後に付き従って行くことです。

英語では「follow」で表されます。

「戦後の日本は一貫してアメリカに追随してきた」は「Postwar Japan has consistently toed the U.S. line.」
「Postwar Japan has consistently followed in American footsteps.」です。

「音色にかけてはあのヴァイオリンは他の追随を許さない」は「That violin has no equal in timber.」「That violin is unrivaled in timber.」です。

「追従・ついじゅう」の意味

「追従・ついじゅう」は、人のあとにつき従うことです。

また、人の言動にそのまま従うことです。

「追随」と同じ意味です。

以下のように使います。

他人の意見に追従する 世論に追従する 上司に追従する


原義は、「ついて行く」です。

自動詞では「後から行く」「結果として次に起こる」「理解する」「継承する」という意味です。

「理解してますか(ついてきてますか)」は「Do you follow ?」です。

「追随」の意味

「追随」は、以下のような意味です。

①後に付き従って行くことです。

後から真似をすることです。

②追いつくことです。

後からついていくことです。

③死者などを後から慕うことです。

「追慕」のことです。

以下のように使います。

現状に追随する 追随者 先人に追随する 一貫して上司に追随する態度を示した
他の追随を許さない 我々に追随できる者はいない

「従」と「随」の漢字

「従」
字義は「したがう」「したがって」「従える」「よる・因・由・依」「より(助字)」「縦・南北」「あと」「ゆるやか」です。

解字では、「?+从」で構成されます。

「从」の部分は「人の後に人がしたがうさま」を表します。

「?」を付して「人に従いながら行く」を表し、「したがう」を意味します。

「随」
字義は「したがう」「したがって」「下役・属官」「易の六十四卦の一つ」です。

解字では、「?+隋」で構成されます。

「隋・ずい」の部分は「崩れ落ちる」を表します。

「緊張がくずれ落ちたままに行く」を表し、「~のままになる」「したがう」を意味します。

「追従・ついじゅう」は 人のあとにつき従うこと、「追随」は、 後に付き従って行くことです。

「追従・ついじゅう」「追随」は、類語です。

共通する意味は「人の言動の後につきしたがうこと」です。

「追従・ついじゅう」は、主体性をもたずに、他人の意見に従うことです。

「追随」は、多くの場合、他人の行為や意見のまねをすることをいいます。

「追随を許さない」は、技能・技術などが他人にはまねできないくらい優れているという意味です。

おすすめの記事