「凋落」は、勢いが衰えることです。

英語では「wither and fall」「decline」で表されます。

「植物がしおれ落ちる」という意味の場合「wither and fall」を使います。

「衰えること」という意味の場合「decline」です。

「一家は凋落の一途をたどった」は「The family’s fortunes declined steadily. 」です。

「転落」は、急に悪い状態になることです。

英語では「a fall」「a downfall」「to be ruined」で表されます。

「チームは最下位に転落した」は「Our team fell into last place. 」「Our team fell into the cellar. 」です。

「凋落」の意味

「凋落」は、以下のような意味です。

①花や葉がしおれ落ちることです。

また、容色が衰えることです。

②落ちぶれることです。

勢いが衰えることです。

③衰えて死ぬことです。

以下のように使います。

凋落の一途をたどる 名家の凋落 凋落の秋

☆wither
自動詞の意味は「しぼむ・しおれる」「消えていく・衰える・しゅんとなる」です。

「彼の元気がだんだんなくなってきた」は「His spirits gradually withered away. 」です。

「転落」の意味

「転落」は、以下のような意味です。

①転がり落ちることです。

②落ちぶれることです。

富んでいたものが貧乏になることです。

急に悪い状態になることです。

③堕落することです。

以下のように使います。

気の弱さから悪の道へ転落した 転落人生 町の不良に転落した 首位から転落する 転落死

☆関連語
「落魄・らくはく」は、
落ちぶれることです。

文章語です。

「落魄の憂き目」「落魄した姿」のように使います。

凋・転の漢字

「凋」
字義は「しぼむ・しおれる」「落ちぶれる・勢いがなくなる」です。

解字では、「冫+周」で構成されます。

「周」の部分は「弔」に通じ、「いたましい」を表します。

これらにより「寒さのために草木がいたましいさまになること」を表し「しぼむ」を意味します。

「転」
字義は「まわる」「ころぶ」「うつる」「うたた・いよいよ・ますます」です。

解字では、「車+專」で構成されます。

「專・せん」の部分は「糸を糸巻にぐるぐるまきつける」を表します。

これにより「車をまわす」を表し「めぐる」を意味します。

「凋落」は 勢いが衰えること、「転落」は 急に悪い状態になることです。

「落ちぶれる」「没落」「零落」「凋落」「転落」は、類語です。

「落魄・らくはく」は、これらの言葉の関連語です。

共通する意味は「みじめな状態になること」です。

「凋落」は「草木がしぼみ落ちる」という意味から転じたものです。

「転落」は「転げ落ちる」という意味から転じたものです。

☆begging
名詞です。

「物乞いすること」「乞食生活」という意味です。

おすすめの記事