「化け物」は、動植物などが、奇怪な姿形をして現れたものです。
英語では「a monster」「an apparition」「a ghost」「a spook」「a phantom」で表されます。
「この家には化け物が出るそうだ」は「They say this house is haunted by a ghost」です。
「妖怪」は、科学的知識の及ばぬ物・現象です。
英語では「a ghastly apparition」で表されます。
「妖怪変化」は「a creature appearing in a monstrous shape」です。
「鬼」は、想像上の恐ろしい怪物です。
英語では「an ogre」「a devil」で表されます。
「鬼が島」は「the island of ogres」です。
「仕事の鬼」「a fiend for work」「a demon for work」です。
「化け物」の意味
「化け物」は、動植物などが、奇怪な姿形をして現れたものです。
「お化け」「妖怪」と同じ意味です。
また、並の人間とは思われないような能力を持っている人の例えです。
以下のように使います。
化け物退治をする 人を捕って食う化け物 徹夜続きでも平気でいるとは化け物だな
<関連語>
「魔」は、人に災いをもたらす悪霊のことです。
具体的に怪しげなものをいうわけではありません。
「魔が差す」のように使います。
「悪魔」は、神仏の教えを邪魔し、人に災いをなします。
また、悪魔の道に誘い込もうとします。
「悪魔のささやき」のように使います。
「妖怪」の意味
「妖怪」は、人知では解明できない奇怪な現象、または、異様な物体を指します。
科学的知識の及ばぬものです。
「化け物」と同じ意味です。
太平記(5)に「相模入道かかる妖怪にも驚かず」とあります。
以下のように使います。
座敷童は妖怪だ 妖怪変化
<関連語>
「通り魔」は、一瞬に通り過ぎて、その通り道に当たった人に災いをなします。
転じて、通りすがりにの関係のない人に危害を加える者を指します。
「通り魔殺人」のように使います。
「鬼」の意味
「鬼」は、以下のような意味です。
①想像上の恐ろしい怪物です。
力が強く乱暴を働くとされます。
角があり牙があってトラの褌をしめています。
②残酷で血も涙もないものの例えです。
③他の事はかえりみず、一つのことに熱中する人のことです。
④鬼ごっこの人を捕まえる役を指します。
⑤厳しくて恐れられるという意味です。
⑥形が大きく異形であることを指します。
以下のように使います。
鬼の目にも涙 鬼が出るか蛇が出るか 鬼に金棒
「化け物」は、 動植物などが奇怪な姿形をして現れたもの、「妖怪」は 科学的知識の及ばぬ物・現象、「鬼」は 想像上の恐ろしい怪物です。
「化け物」「お化け」「妖怪」「怪物」「鬼」は、類語です。
「魔」「悪魔」「通り魔」は、これらの言葉の関連語です。
共通する意味は「得体のしれない怪しげなもの」です。
五語とも必ずしも「何かが化けて怪しげに姿を変えたもの」を指すわけではなく、人知を超えた不思議なものを恐れて言うのに用います。
「化け物」は、「たくさんの仕事を一人でこなすなんて化け物だ」のように、人間離れした大きな力・能力を持った人の例えにも使われます。
「妖怪」は、奇怪な現象、または、異様な物体を指します。
「鬼」は、人に似た想像上の怪物です。
頭に角を持ち裸にトラの褌をしめています。
怪力で性格が荒々しいとされます。
また、「仕事の鬼」のように、妥協せず厳しく物事を行う人の例えにも使われます。
鬼ごっこ遊びでは、人を捕まえたり見つけたりする役を指します。