「長引く」は、予想または予定した以上に時間が長くかかることです。
英語では「be prolonged」で表されます。
「今年は梅雨が長引いて米が不作になりそうだ」は「The rice crops this year will be poor on account of the lingering rainy season. 」です。
「風邪を長引かせないようにしなさい」は「Be sure not to let your cold hang on for a long time. 」です。
「手間取る」は、思ったよりも時間がかかることです。
英語では以下のようにされます。
「洋服を選ぶのに思ったよりも手間取った」は「It took me more time than I had expected to choose a dress. 」です。
「暇取る」は、時間がかかって手間取ることです。
英語では以下のように表されます。
「メアリーの家を探すのに暇取った」は「It took me a long time to find Mary ‘s house. 」です。
「なんでそんなに暇取ったのだ」は「What kept you so long? 」「What took you so long? 」です。
「長引く」の意味
「長引く」は、予想または予定した以上に時間が長くかかることです。
はかどらず延び延びになることです。
「延引する」と同じ意味です。
以下のように使います。
試合が長引く 支度が長引く 会議が長引く
☆ prolonged
他動詞です。
「延長する・長くする」「長くのばして発音する」という意味です。
「質の良い生活は、がん患者の命を伸ばす」は「Your quality of life will prolong the lives of cancer patients. 」です。
「明日まで滞在を伸ばす」は「I will prolong my visit until tomorrow. 」です。
「手間取る」の意味
「手間取る」は、思ったよりも時間がかかることです。
ある事をするのに予想以上に時間がかかることです。
手数がかかることです。
「ひまどる」と同じ意味です。
以下のように使います。
手間取りながら毛糸をほぐす 支度に手間取る 計算に手間取る
☆hang onto
「維持する」「しがみつく」という意味です。
「maintain」「sustain」「retain」「keep up」などと同じ意味です。
「暇取る」の意味
「暇取る」は、時間がかかって手間取ることです。
時間が長くかかることです。
以下のように使います。
挨拶に思いのほか暇取る 支度に暇取る 準備に暇取る
☆lingering
形容詞です。
「長引く」「名残惜しそうな」「なかなか消えない」という意味です。
「なかなか消えないエンジンオイルの臭い」は「a lingering smell of machine oil」です。
「長引く痛みと死」は「a painful and lingering death」です。
「長引く」は 予想または予定した以上に時間が長くかかること、「手間取る」は 思ったよりも時間がかかること、「暇取る」は 時間がかかって手間取ることです。
「長引く」「手間取る」「暇取る」は、類語です。
共通する意味は「時間がかかってしまうこと」です。
「長引く」は「ある予想された基準を過ぎても終わらず、もっと時間がかかってしまう」という意味です。
「手間取る」「暇取る」と異なり、単に時間が長くなることです。
「手間取る」は「思ったより手間がかかって、そのため時間がかかってしまう」という意味です。
「暇取る」は、全体的に時間がかかりすぎてしまった場合に使います。
「簡単にはすまなかった」という意味を含みます。