「駅」は、列車・電車が発着し、旅客・貨物などの輸送を取り扱う場所です。
英語では「a railroad station」「a railway station」「a depot」で「a stop」表されます。
「終着駅」は「a terminal station」「a terminus」です。
「急行の駅」は「an express stop」です。
「停車場」は「駅」「操車場」「信号場」などの総称です。
英語では「a railway station」「a stop」で表されます。
「どの停車場でおりますか」は「Where do you get off? 」「At which stop do you get off? 」です。
「ステーション」は、鉄道の駅です。
英語では「a station」で表されます。
「宇宙ステーシヨン」は「a space station」「an interplanetary station」です。
「ステーションワゴン」は「a station wagon」「an estate car」です。
「駅」の意味
「駅」は、以下のような意味です。
①律令制で、公用の旅行や通信のために駅馬・駅舟・人夫を常備している所です。
古く街道に設けられ。
宿泊施設や馬などを供給した場所です。
「うまや」と同じ意味です。
②列車・電車が発着し、旅客・貨物などの輸送を取り扱うために常用される場所です。
以下のように使います。
最寄りの駅はどこですか 東京駅発車 駅で待ち合わせ 駅長
「停車場」の意味
「停車場・ていしゃじょう」は、列車などの発着、旅客の乗降、貨物の積み下ろしなどに使う施設です。
「駅」「操車場」「信号場」などの総称です。
「ていしゃば」とも読みます。
以下のように使います。
停車場に汽車が入って来た 停車場で荷を受け取る
啄木の和歌に「ふるさとの訛(なまり)なつかし停車場(ていしゃば)の人ごみの中にそを聴きに行く」とあります。
「ステーション」の意味
「ステーション」は、以下のような意味です。
①鉄道の駅です。
「駅」「停車場」「ターミナル」と同じ意味です。
②ある特定の仕事を引き受ける場所です。
以下のように使います。
ステイションデパート サービスステーション キーステーション ステーションワゴン
☆関連語
「ターミナル」は、鉄道やバスの路線が多く集まっている終着駅、また始発駅です。
「ターミナルビル」のように使います。
「停留所」は、バスや路面電車が止まって乗客が乗り降りする所です。
「市電の停留所」のように使います。
「駅」は 列車・電車が発着し、旅客・貨物などの輸送を取り扱う場所、「停車場」は 「駅」「操車場」「信号場」などの総称、「ステーション」は 鉄道の駅です。
「駅」「停車場」「ステーション」は、類語です。
「ターミナル」「停留所」は、これらの言葉の関連語です。
共通する意味は「汽車や電車が止まり、乗客が乗り降りする所、また、荷物を積んだりおろしたりするところ」です。
「駅」は、最も一般的に使われます。
「停車場・ていしゃじょう・ていしゃば」は、古い言い方です。
「ステーション」は「駅」を表し、多くの場合、他の言葉と複合して使われます。
「サービスステーション」のように「定められた仕事をする場所」という意味で使われる場合もあります。