「世辞」は、相手を喜ばせようと実際以上に誉める心にもない言葉です。 英語では「flattery」「civilities・丁寧・親切」で表されます。 「ゴマをすっても駄目だ」は「Flattery will get you nowhere」です。 「追従・ついしょう」は、人におもねるような言動をすることです。 英語では「f...
「追従・ついじゅう」は、人のあとにつき従うことです。 英語では「following 」で表されます。 「他人の意見に追従する」は「follow the opinion of other people」です。 「追随」は、後に付き従って行くことです。 英語では「follow」で表されます。 「戦後の日本は一貫してアメリカ...