「英和辞典」と「和英辞典」の違い・意味と使い方・使い分け

B!

英和辞典は英単語の意味を調べる辞書のこと。

つまり英語から日本語に訳す時に使用する辞書。

その逆に和英辞典は日本語を英語に直す時に使う辞書のこと。

つまりに日本語を英単語に訳す時に使う辞書。

似ているようですが、全く違います。

英和辞典の意味

英和辞典というのは英単語の意味を調べる時に使う辞書です。

例えば「apple」という単語があり、その意味を調べたい時に英和辞典を使うと「りんご」という単語がでてきます。

このように英単語を日本語に訳す時に使う辞書のことです。

和英辞典の意味

和英辞典というのは日本語から英語に訳す時に使う辞書のことです。

例えば「りんご」という単語あり、その意味を調べたい時に和英辞典を使うと「apple」という単語がでてきます。

このように日本語を英語に訳す時に使う辞書のことです。

英英辞典

ちなみに英英辞典というのがあります。

これは日本でいう「国語辞典」のことで 「apple」という単語を調べると「fruit,red, sour fruit」等という単語や文章がでてきます。

単語自体の意味を調べる時に使う物で、主に欧米で使用されています。

まとめ

日本では小学生から英語教育が義務づけられました。

その為、ほとんどの子供達が辞書を保有しています。

現在では電子辞書という便利な物が登場しましたが、2冊の英和と和英の紙辞書を並べていると、時々間違えることがあります。

最新の記事はこちらから