「仲間」は、一緒に何かを行う間柄です。

英語では「a fellow」「a comrade」「a companion」「a mate」「a colleague」「a partner」で表されます。

「仲間割れしている」は「They are divided among themselves. 」です。

「彼らは仕事上の仲間同士だ」は「They are fellow workers. 」です。

「同志」は、志を同じくすることです。

英語では「kindred spirits」「people of the same persuasion」「like-minded people 」「a fellow member」「a comrade」で表されます。

「同志を募る」は「gather like-minded persons」です。

「仲間」の意味

「仲間」は、以下のような意味です。

①一緒に何かを行う間柄です。

また、その人々です。

②同じ種類に分類されるものです。

「同類」と同じ意味です。

以下のように使います。

仲間に加わる 仲間入り 仲間はずれ 作家仲間 ゴルフ仲間 遊び仲間 山登りの仲間 仲間意識 鯨は鮭の仲間ではない 株仲間 仲間割れ 仲間買い

☆comrade
名詞です。

「組合員・党員」「仲間・親友」です。

「彼の戦友」は「This comrades in battle」「This comrade in arms」です。

「同志」の意味

「同志」は、以下のような意味です。

①志を同じくすることです。

主義・主張などを同じくする人です。

また、その人です。

②同じ仲間です。

「同士」と同じ意味です。

以下のように使います。

同志として扱う 反体制の同志 同志諸君 同志を募る 革命の同志

☆like-minded people
形容詞です。

「同じ考え方・意見・趣味・目的を持っている」という意味です。

「『like-minded』は同じ考えや興味を持っていること」は「Like-minded is having similar ideas and interests」です。

関連語

「同士」は「互いに~である者」という言意味です。

接尾語的に用いられます。

「常連」は、いつも連れ立って行動をする仲間です。

「一味」は、一緒に悪いことをする人です。

「一派」は、学問や芸術・武芸などの一つの流派です。

また、目的などを同じくする仲間です。

「徒党」は、悪いことをするために寄り集まった仲間です。

「味方」は、ある事柄について同じ立場をとり、共に敵と対立することです。

また、その人です。

「やから」は、仲間・連中です。

特に、悪い仲間の意味で用いられます。

「翰林・かんりん」は、学者・文人の仲間です。

「同人」は、同じ志や好みを持っている人たちです。

特に、共同で雑誌を編集・発行する仲間をいいます。

「盟友」は、同じ主義・主張を持ち、硬く約束を結んだ友をいいます。

「同腹」は、心を同じくすることです。

また、心を同じくする友です。

「仲間」は 一緒に何かを行う間柄、「同志」は 志を同じくすることです。

「仲間」「同志」は、類語です。

「同士」「常連」「一味」「一派」「徒党」「味方」「やから」「翰林・かんりん」「同人」「盟友」「同腹」は、これらの言葉の関連語です。

共通する意味は「一緒に何かをする人」です。

「仲間」は、仕事・勉強・遊びなどを一緒にする友人をいいます。

また、何かを一緒にする集団です。

さらに、「作家仲間」のように「~仲間」の形で「同じ仕事をする人」という意味です。

「同志」は、同じ主義・主張を持ち、硬く約束を結んだ人という意味です。

多くの場合、個人個人についていいます。

おすすめの記事