「突き詰める」は、根本まで押し極めることです。
英語では「inquire into」「probe into」「take a matter hard」「brood over a matter」で表されます。
「原因を突き詰めなくてはならない」は「We must investigate inquire into the cause.」「We must investigate probe into the cause.」です。
「極める」は、この上もないところに達することです。
英語では以下のように表されます。
「山頂を極める」は「reach the summit of the mountain」です。
「贅沢を極める」は「live in extreme luxury」です。
「口を極めて褒める」は「laud a person to the skies」です。
「煎じ詰める」は、行き着くところまで論じきわめることです。
英語では「boil down」「reduce by boiling」「after all」「in a word」で表されます。
「薬草を煎じる」という意味の場合「boil down」「reduce by boiling」を使います。
「結局のところ・要するに」という海の場合「after all」「in a word」です。
「煎じ詰めれば、バザーは財政的に失敗だった」は「to put it in a nutshell, the bazaar was financial flop.」です。
「突き詰める」の意味
「突き詰める」は、以下のような意味です。
①根本まで押し極めることです。
最後までやってみることです。
究極のところまで行うことです。
②いちずに思いつめることです。
一つの事だけ深く思いこむことです。
「思いつめる」と同じ意味です。
以下のように使います。
突き詰めれば皆同じです 突き詰めた表情
突き詰めて考える 原理を突き詰める
「極める」の意味
「極める」は、以下のような意味です。
「究める」「窮める」とも書きます。
①極限に達せさせることです。
果てまで物事を押し詰めることです。
この上もないところに達することです。
源氏物語(澪標)に「太政大臣の位を極めむべし」とあります。
②終わらすことです。
源氏物語(明石)に「何許りの誤りにてか、この渚に命をきわめむ」とあります。
③余すとこそなく出し尽くすことです。
「口を極めて褒める」のように使います。
④深く追究して物事の本質や真相をつかむことです。
今昔物語(11)に「三密の方をきわめて衆生を導くべし」とあります。
以下のように使います。
奥義を極める 口を極めてののしる 真理を極める 頂点を極める 辛辣を極める批評
その道を極めた人 栄華を極めた人 作業は困難を極めた
「煎じ詰める」の意味
「煎じ詰める」は、以下のような意味です。
①薬草などを成分が出尽くすまで煎じることです。
②行き着くところまで論じきわめることです。
とことんまで考えることです。
以下のように使います。
煎じ詰めれば、資金的な問題が残るだけだ 煎じ詰めれば、結局こうなるのだ
煎じ詰めれば、計画に無理があったということだ 煎じ詰めれば、財政は破綻している
「突き詰める」は 根本まで押し極めること、 「極める」は この上もないところに達すること、「煎じ詰める」は 行き着くところまで論じきわめることです。
「突き詰める」「極める」「煎じ詰める」は、類語です。
共通する意味は「奥底まで考えたり調べたりしてつきとめること」です。
「突き詰める」「煎じ詰める」は、一般的に用いられます。
「極める」は、特に学問や芸道について用います。
「極限までおしつめる」という意味です。
「煎じ詰める」は、「成分や滋養などが出切るまで煮つめる」という意味です。
転じて、「行き着くところまで押し進める」という意味もあります。