「在住」と「現住」と「永住」の違い・意味と使い方・由来や例文

B!

「在住」は、そこに住んでいることです。

英語では「residence」「a resident」で表されます。

「リマ在住の日本系人」は「Japanese-Peruvians living in Lima」です。

「現住」は、現在そこに住んでいることです。

英語では「在住」と同様に「residence」「a resident」で表されます。

「バリに居を定める・バリに現住する」は「take up residence in Bali」です。

「永住」は、死ぬまでその土地で住み生活することです。

英語では「permanent residence」で表されます。

「彼らはボストンを永住の地と決めた」は「They made Boston their permanent home. 」です。

「永住権」は「the right permanent residence」「permanent residency」です。

「在住」の意味

「在住」は、そこに住んでいることです。

「居住」と同じ意味です。

以下のように使います。

京都在住の画家です 神戸に在住しています 海外在住の被選挙人

☆resident
原義は「座る人」です。

名詞の意味は「住民・居住者」「外地駐在の外交官」「定住動物」です。

「この特別サービスはアメリカ在住の方に限ります」は「This offer is valid the residents in the U.S.」です。

「現住」の意味

「現住」は、以下のような意味です。

①現在住んでいることです。

またその住居を指します。

②仏教用語では、「現世」や「現住職」を表します。

以下のように使います。

現住所 現住地 現住民

☆residence
名詞の意味は「邸宅・住宅」「居住・在住」「在住許可」です。

「ジョエルはバハマに移る前にパスポートと在住許可が必要だった」は「Joel needed a passport and a residence permit before he could move to the Bahamas. 」です。

「永住」の意味

「永住」は、永くその土地に居住することです。

死ぬまでその土地で生活することです。

以下のように使います。

永住の地 英国に永住したい 永住権

☆関連語
「先住」は、その土地に先に住んでいたことです。

「先住民族」のように使います。

「常住」「定住」は、常に同じ場所に住むことです。

「関西圏に常住している」「定住者」のように使います。

「安住」は、落ち着いて、心安らかに生活していることです。

「安住の地を求めて」のように使います。

「在住」は そこに住んでいること、 「現住」は 現在そこに住んでいること、「永住」は 死ぬまでその土地で住み生活することです。

「在住」「現住」「永住」は、類語です。

「先住」「常住」「定住」「安住」は、これらの言葉の関連語です。

共通する意味は「ある場所に住み、そこで生活すること」です。

「在住」は、ある場所に住むことです。

「東京都在住」のように、多くの場合、地名を付けた形で用いられます。

「現住」は、現在その地に住んでいることです。

「永住」は、その土地に死ぬまで住み続けることです。

最新の記事はこちらから