すかんぴんは「お金のない様のこと。」 「一文無し」と言い換えると分かりやすい。 おけらは「賭け事で全額失うこと」。 「すかんぴん」と言い換えると分かりやすい。 「すかんぴん」は「素寒貧」と書き、字を見ただけでお金がないことがシメージできる言葉です。 「おけら」は虫の螻蛄のことで、手をバンザイしているように見えることから...
新着記事
ポピーは「ケシの仲間で観賞用の花のこと。」 「ケシ」と言い換えると分かりやすい。 ナガミヒナゲシは「ケシの仲間で外来種の繁殖力がある雑草のこと」。 「雑草」と言い換えると分かりやすい。 「ポピー」は秋まきの一年草でケシの仲間です。 赤や黄色、ピンクなど色とりどりの花を春に咲かせます。 「ナガミヒナゲシ」は外来種の雑草で...
笑止千万は「非常におかしい、バカバカしいと感じている状況のこと」。 笑いが止まらないと言えるようなシーンで使う言葉なので、日常生活において使用する機会は普通にあります。 笑止の沙汰は「笑うしかないような、とんでもなくばかばかしい出来事のこと」。 したがって、笑止千万と意味はほぼ変わらないです。 同じ場面で使っていくこと...
ペロリは「ある程度の量の食べ物を容易く食べること」。 それなりの量の食べ物をいとも簡単に食べてしまうといったシーンで使っていく言葉であると言えます。 大食いの人たちに対して使うことがよくあるのです。 ペコリは「軽くお辞儀をすること、ちょっとした挨拶のこと」。 基本的には特定の人に対してお辞儀を軽くするようなシーンに対し...
凍結は「資産などの使用や移動を禁止すること、凍り付いている状態のこと」。 どちらの意味でも使う言葉なので、両方とも覚えておく必要があります。 ただ、前者に関しては馴染みを感じられる人はあまりいないと言えるでしょう。 氷結は「氷になること、凍り付くこと」。 したがって、凍結の一部の意味とかなり似ている状況と評価できます。...
不眠不休は「物事に取り組むにあたって、眠ることも休むことも一切していない状況であること」。 物事に一生懸命取り組んでいるという状況を表していますが、問題を含んだ行為という見方をされやすいです。 昼夜兼行は「昼も夜も休まずに特定の物事を行い続けること」。 つまり休むことなく、寝ることなく何かを続けている状況なので、不眠不...
先手必勝は「戦いにおいて、相手よりも先に攻撃を仕掛けることができれば必ず勝てること」。 実際は必ず勝てるとは言い難いものの、有利になるケースは多々あると言えるのではないかと思われます。 先発制人は「先発できれば人を制すことが可能だが、後発になってしまえば人に制せらること」。 要するに人よりも早く始めた方が有利で、遅くな...
「罪」は、刑罰を科せられる不法行為です。 法律上の犯罪です。 英語では「a crime」「an offense」「a sin」で表されます。 「法律上の罪」という意味の場合「a crime」「an offense」を使います。 「道徳・宗教上の罪」という意味の場合「a sin」です。 「罪をおかす」は「He commi...
「積み重ねる」は、幾重にも積み上げることです。 英語では「pile up」「heap up」で表されます。 「ブロックを積み重ねて壁を作った」は「They built a wall by piling up concrete blocks.」です。 「積み上げる」は、積んで高く重ねることです。 英語では「pile up...
セミナーは「特定のテーマに関して興味がある人を集めて開催されるイベントのこと」。 基本的には講演会のようなスタイルをとることが多いですけど、参加者が積極的に参加するようなスタイルもあります。 その場合には何らかの作業や討論をすることになります。 ワークショップは「参加者の主体性を重視した体験型の講座のこと」。 こちらも...