「犠牲」は、身命をささげて他のために尽くすことです。
英語では「a sacrifice」で表されます。
「私は家族を犠牲にしてまで出世したくない」は「I do not want to succeed in life at the expense of my family.」です。
「犠牲者」は「a victim」です。
「いけにえ」は、ある目的にために生命、または、名・利益を捨てる人です。
英語では「sacrifice」「a sacrifice」で表されます。
「彼は今回の不正のいけにえにされて免職になった」は「He was made a scapegoat in the recent scandal and was discharged.」です。
「償い」は、償うことです。
また、そのために支払う財物です。
英語では「compensation」「reparation」「atonement」で表されます。
「代償」という意味の場合「compensation」「reparation」を使います。
「罪の代償」という意味の場合「atonement」です。
「借りた車をこわしたら償うのが当然だ」は「If you have damaged a car you borrowed, you must pay compensation for it.」です。
「犠牲」の意味
「犠牲」は、以下のような意味です。
①天地・宗廟を祭る際に供える生きた動物です。
供犠(くぎ)ために殺した動物を指します。
「いけにえ」と同じ意味です。
②身命をささげて他のために尽くすことです。
ある目的を達成するために、それに伴う損失を顧みないことです。
③自分の意志によらず、戦争・天災・事故の巻き添えで生命を失ったり、傷ついたりすることです。
以下のように使います。
仕事のために家庭を犠牲にした 戦争の犠牲者 飛行機事故の犠牲者
犠牲を払って敵陣を突破する 交通事故の犠牲になる
「いけにえ」の意味
「いけにえ」は、以下のような意味です。
①生きたまま贄として神に供える生き物です。
その供え物です。
②ある目的にために生命、または、名・利益を捨てる人です。
「犠牲」と同じ意味です。
以下のように使います。
政略結婚のいけにえになった娘 神にいけにえを捧げる
会社再建のいけにえとなる
<その他の類語と関連語>
類語の「代償」は、損害相当の償いのことです。
「壊した花瓶の代償に大金を要求された」のように使います。
「償い」の意味
「償い」は、償うことです。
また、そのために支払う財物です。
「埋め合わせ」と同じ意味です。
以下のように使います。
罪の償い 自動車事故の損害の償いをします 過去の過ちを償う
<関連語>
関連語の「えじき」は「鳥獣の餌となる食物」という意味です。
転じて、他の者の利益や欲望の犠牲となることです。
また、犠牲となったものです。
「餌食」とも書きます。
「マスコミのえじきになる」のように使います。
関連語の「好餌・こうじ」は「よいえさ」という意味です。
転じて、人を誘うための物です。
また、人の犠牲になりやすいものについていいます。
「訪問販売の好餌となった」のように使います。
「犠牲」は 身命をささげて他のために尽くすこと、「いけにえ」は ある目的にために生命、または、名・利益を捨てる人、「償い」は 償うこと、また、そのために支払う財物です。
「犠牲」「いけにえ」「償い」「代償」は、類語です。
「えじき」「好餌・こうじ」は、これらの言葉の関連語です。
共通する意味は「ある目的のために身命や大切なものをささげること、またそのささげ物」です。
「犠牲」「いけにえ」は、もともと神にささげる生きた動物のことです。
「犠牲」には、天災や不測の事態でむなしく生命を奪われることをいう場合があります。
「償い」は、あたえた損害、犯した罪を金銭・品物・労働などで埋め合わせることです。
また、その物です。